РЕКЛАМА

Загрузка...

Фильм «Книга мастеров» по мотивам русских сказок стал первым русским проектом Walt Disney Pictures, а посему имел неплохие экспортные перспективы. Однако продавать свою фольклорную идентичность у России традиционно получается хуже, чем, например, у американских индейцев. Не случилось чуда и теперь: помпезно-безвкусная, невнятная, переполненная плагиатом и ляпами картина если на что и способна, так это утвердить ходульные стереотипы о русских – вечно пьяных лапотников, крестящихся на грозовые тучи.' />

Под камнем сим

«Первый российский проект студии Disney» лучше всего охарактеризовать словом «позорище»
Под камнем сим

Фильм «Книга мастеров» по мотивам русских сказок стал первым русским проектом Walt Disney Pictures, а посему имел неплохие экспортные перспективы. Однако продавать свою фольклорную идентичность у России традиционно получается хуже, чем, например, у американских индейцев. Не случилось чуда и теперь: помпезно-безвкусная, невнятная, переполненная плагиатом и ляпами картина если на что и способна, так это утвердить ходульные стереотипы о русских – вечно пьяных лапотников, крестящихся на грозовые тучи.
История про Каменную Княжну, дочь ее Катю, мать ее Ягу и «мастера мастеров» из деревни, что живет алкоголизмом да резьбой по камню, судя по всему, идет от уральских сказов Бажова про Хозяйку Медной горы. Правда, несколько локальный характер произведений Бажова не давал желаемого размаху, потому в деревню посадили архетипичного Барина, на архетипичную цепь архетипичного дуба – русалку, в архетипичную избу – Сказительницу, архетипичное Кащеево яичко заперли в сейф, а Данилу-мастера переименовали в Ивана, ибо большинство русских, как известно, зовут Иванами.
Иного переосмысления классического, как сказки Пушкина, и однозначного, как Владимир Вольфович, сюжета в фильме «Книга мастеров» нет, хотя визитная карточка Disney – это как раз переосмысление и актуализация (сравните с первоисточником хоть «Аладдина», хоть «Книгу джунглей», хоть «Золушку»). Не то чтобы обошлись совсем уж без «актуального юмора» (путеводный клубок, к примеру, пищит, как GPS-навигатор), но он, во-первых, не смешной, во-вторых, не актуальный, в-третьих, понятен только русским.
Подобную местечковость проекта объяснить можно лишь тем, что кураторы из Walt Disney Pictures в процесс принципиально не вмешивались, разве только попросили по традиции главную злодейку не убивать, а отправить в закат и на перевоспитание. Скорее всего, зря: теперь «Книга мастеров» имеет все шансы повторить «успех» «Морозко».
Эта классическая сказка Александра Роу, будучи выпущенной в США на видео, неожиданно угодила в очередной список «худших фильмов всех времен и народов», что, впрочем, объяснимо: нация, фольклор которой по объективным причинам начинается с городских легенд, испытывать уважение к чужому тысячелетнему не обязана. Поэтому славянская (в меньшей степени – общеевропейская) традиция делать добрых персонажей красивыми, а злых – уродливыми была списана на неполиткорректность. А «сарай на курьих ногах», «старуха-людоед-трансвестит» и «бородатый мужик с посохом-холодильником» − на мак из Чуйской долины.
Ну и пусть себе. Ввиду разницы культурного бэкграунда в наркомании подозревали даже гениального Хаяо Миядзаки, перенесшего в своих «Унесенных призраками» самых чудаковатых персонажей японской демонологии (подозревали, к слову, в России, а не в США, где с культурой аниме познакомились раньше). Все это идет по разряду казусов глобализации: Роу снимал свою сказку для русского зрителя, Миядзаки – для японского, продукт этот был изначально не экспортный.
Однако «первому российскому фильму студии Disney» оправдаться тем же самым не удастся. Есть мнение, что продукция под мировым брендом должна быть рентабельна и сниматься с мыслью «как бы родину не опозорить». Это в лучшем случае. Не в нашем.
Данная картина злит даже не операторской, сценарной или режиссерской работой (они одинаково ужасны), а именно подходом, аналогичным подходу АвтоВАЗа (мол, захавают, не балованные). Поэтому останавливаться на операторской, режиссерской и сценарной работе не будем, перейдем сразу к подходу, когда нарубили мелко – и в таз.
Стилистически все это напоминает не Бажова, не Роу, не Walt Disney Pictures, а полнометражный «Ералаш». Взяв все общие места из русских сказок, режиссер Вадим Соколовский даже не позаботился о скрепляющем материале, по факту поставив актеров перед тезисом «твоя роль, ты и выкручивайся». Большинство, к их чести, выкрутились, но потому лишь, что речь идет либо об актерах, находящихся вне критики, либо об актерах, которые просто не умеют играть плохо, либо о тех и других сразу (Ахеджакова, Гафт, Аросева). Но это не отменяет данности, что присутствие половины фольклорных персонажей не оправдано ничем, кроме личной радости режиссера-дебютанта: «Вау, у меня Куценко снимается».
Снимается Куценко, как не трудно догадаться, в роли Кащея – харизма не клюква, ее не раздавишь. Адекватная имиджу роль предложена и Артуру Смольянинову (Каменный воин Янгул): камень − он камень и есть. А вот к выбору актера на главную роль режиссер подошел оригинально и, по собственному признанию, искал парня «с нестандартной внешностью». Насколько оправдан такой мотив в эпоху, когда гримеры могут омолодить Бреда Питта на 30 лет и состарить на 40, − вопрос открытый. Тем более что в кадре дебютант Максим Локтионов то «дает пацанчика», то жмется, как курсистка на первом свидании, но на мимике это не отражается совершенно – три лексемы, полторы эмоции.
Возможно, впрочем, это не его вина и не приговор конкретному дебютанту, а лишь свидетельство хрущобного минимализма фантазии Соколовского. Так, «мастер мастеров» и «гениальный камнерез» ковыряется в камнях с таким видом, как будто ему режиссер дал горсть камней и велел ковыряться.
За неимением фантазии на скрепляющий материал для сценок-побасенок пошли стереотипы, хохлома и «рашен-деревяшен». Однако в итоговой картинке нет и намека на наивное, но милое славянофильство Васильева («Финист Ясный Сокол») или постмодернизм Юзовского («Там, на неведомых дорожках»). Скорее, ищите там русофобию: мужики-лапотники дружно крестятся на грозовые тучи, чтобы потом, осушив бутыль чего-то мутного, пристрелить из ружья главную героиню. Это, напомним, детская сказка.
Повторюсь, что подозревать заокеанских продюсеров в намерении снять русофобскую картину неразумно: по режиссеру видно, что он сам управился. Большинство его находок непереводимо ни на один язык мира, как непереводим и весь фильм вообще, лексика которого – гнетущая какофония из архаики («долго ли, коротко ли», «чему быть, того не миновать», «скоро сказка сказывается про бел-горюч камень Алатырь») и кэвээновских шуток («прорубили мы в лесу просеку и назвали Рублевкой»).
Кстати, о переводе: невыход «Книги мастеров» в мировой прокат – первоочередная задача Комиссии по улучшению имиджа России за рубежом. Этот позор надо пережить здесь, по-семейному. И беда даже не в том, что Чуйскую долину в фильме разглядят обязательно (объяснение «тридцать четвертого богатыря» Ефремова, что его уволили в запас, чтоб стихотворный размер не портил, покажется вымученным даже тем, кто «Царя Салтана» наизусть помнит). Куда хуже, что разглядят в нем прямой плагиат: центральную сцену с оживлением каменного цветка (важный этап покорения мира Каменной Княжной) настолько бессовестно сперли из «Властелина колец», что остается развести руками и процитировать Барина-Куравлева: «Ох, и дикий же народ, просвещать и просвещать». Аналогичный тезис озвучит любой, кто рос не на сказках Арины Родионовны, но матушки Гусыни или дядюшки Римуса.
Словом, за бездарно потраченную возможность создать экспортный продукт с бюджетом и этнически-фольклорными русскими завитушками кому-нибудь неплохо бы оторвать руки. Помпезно-безвкусная «Книга мастеров» − это даже не Арбат, не та Россия резных наличников, которую обычно показывают иностранцам. Ибо одно дело – расписная матрешка, другое – откровенно топорная работа Соколовского, пахнущая чуть ли не национальным позором. Или, если хотите, позорищем, что по-старославянски – театр. Уездный театр юного зрителя как экспортный продукт. АвтоВАЗ, Владимир Шаинский, лимонад «Колокольчик», трусы сатиновые «Пионер» et cetera. Все лучшее – детям.
Под камнем сим

«Дети у вас прекрасные, а то, что вы делаете руками, – все очень-очень плохо» (с).
13
1255
25 ноября 2009
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Смотрите также
"Книга мастеров" держится в лидерах кинопроката РФ

Первый российский проект студии Disney - фильм-сказка «Книга мастеров» вторую неделю возглавляет российский рейтинг по сборам: за вторую неделю прокат...

Disney снимает под Минском фильм про Кощея

Сказочная картина называется «Книга мастеров». Производство ведется в сотрудничестве со студией Никиты Михалкова «ТриТэ». В Disney обещают нечто в тра...

Walt Disney покупает Marvel за $4 млрдWalt Disney покупает Marvel за $4 млрд

Гигант кино- и телеиндустрии, компания Walt Disney, приобретает известную своими комиксами издательскую группу Marvel Enternainment в ходе сделки стои...

Walt Disney и покупка LucasfilmWalt Disney и покупка Lucasfilm

После того как Дисней купил права на все, что связано со \"Звездными войнами\", фанаты стали фантазировать, как же будут выглядеть новые фильмы из это...

Загрузка...
Комментарии

Mental
25 ноября 2009 10:16
А мне понравилось. :)

Imp
25 ноября 2009 11:29
прикольная рецензия. красочно и сочно)))

123457
25 ноября 2009 12:56
Посмотрели недавно. отличный фильм, и взрослым есть на что посмотреть, и детям показать не стыдно. давно ничего подобного не снимали. так что и сравнивать не с чем.
А то, что автор пишет о непереводимости некоторых фольклорных фраз на другие языки, так это в каждом языке встретить можно. Проблемы не в наших сказках , а у америкосов в генах. им кругом одни трансвеститы и наркоманы мерещатся, и смеяться они могут только с тех шуток, где слово "писька" упоминается, а если такового не упоминается, то им закадровый смех помогает, чтоб мозг не зависал. Мы почему-то когда смотрим европейские, китайские и т.д. фильмы, учитываем их традиции и фольклор, по крайней мере имеем о них представление. А если америкосы не понимают, то пусть читают больше классики, а не только "как стать...", "как разбогатеть....", и литературу по психологии типа "О, тебя это волнует, давай поговорим об этом".

Asarek
25 ноября 2009 14:05
А мне не понравилось

shurik1991
25 ноября 2009 14:17
офигенный фильмак...

ZeTeR
25 ноября 2009 16:23
Цитата: Asarek
А мне не понравилось


Мой профиль! | Сайты для бульбашей | Нужнявая тема!

Найт
25 ноября 2009 16:35
афтар не прав
фильм отличненький

spam
25 ноября 2009 16:47
Цитата: 123457
Посмотрели недавно. отличный фильм, и взрослым есть на что посмотреть, и детям показать не стыдно. давно ничего подобного не снимали. так что и сравнивать не с чем. А то, что автор пишет о непереводимости некоторых фольклорных фраз на другие языки, так это в каждом языке встретить можно. Проблемы не в наших сказках , а у америкосов в генах. им кругом одни трансвеститы и наркоманы мерещатся, и смеяться они могут только с тех шуток, где слово "писька" упоминается, а если такового не упоминается, то им закадровый смех помогает, чтоб мозг не зависал. Мы почему-то когда смотрим европейские, китайские и т.д. фильмы, учитываем их традиции и фольклор, по крайней мере имеем о них представление. А если америкосы не понимают, то пусть читают больше классики, а не только "как стать...", "как разбогатеть....", и литературу по психологии типа "О, тебя это волнует, давай поговорим об этом".


Те писать не надоело?

saber
25 ноября 2009 18:10
Знакомый стиль,откуда дровишки Kazz,может пора уже копирайт вводить,стыдно воровать... ИМО.
ПО рецензии" можно и до столба доепаццо", все :).
Ну и по фрейду можно конечно пройтись,у автора угнетенное либидо и латентный(если не выраженный) гомосексуализм.
ЗЫ Казз ,надеюсь статья не твоя,а то подорвешь рейтинг себе.

matie
25 ноября 2009 19:52
Все верно. Фильм - полная лажа.

lesik82
25 ноября 2009 20:37
matie,
Согласен.

Ahimas88
25 ноября 2009 20:43
нормальная тема:) плагиат конечно присудствует,но он вставлен явно с юмором,дабы подчеркнуть,что мол не подумате ничего плохого:В фильм,для тех кто смотрел сказки в постсовкое время,а не нынешнюю рисовку голливуда:В сказка на все 100 баллов))
да и пожулуй Книга намного интереснее будет смотреться нежели все дозоры вместе взятые, со всякими обитаемыми островами и запрещенными реальностями:В

stirlz
8 декабря 2009 17:05
ну для детей от 5 до10 (ну мот отсилы до 12) впринципе неплохо! красочно, весело, актеры все известные... хотя очень уж чувствуется закос на американские фильмы, уж очень через чур подражают!
мне почему то казалось что снимут фильм аля властелин колец который могут посмотреть люди всех поколений, а сняли сказку для детсада и младшего школьного возраста...
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Воскресенье, 04 Декабря
USD 1.9703
EUR 2.1019
RUB 0.0307
3ara3a 36 минут назад
Цитата: Suum_cuique
SUUM_CUIQUE

Где тот Леша-пи3дабол? ))) Не стеснйся Лешик - не отсиживайся ))))

Цитата: Suum_cuique
SUUM_CUIQUE

Леша..Злопамятна я зараза.. Твой нах*уй мимо не пропущу.

Обидно...
3ara3a 106 минут назад
Цитата: Drimochka
О да))) копировать они умеют. Кстати наверно только Титаника и нет копии

Не понимаю вашего сарказма. Китай уже давно не только копирует , но и создает. И Между прочим это уже первая экономика в мире. Они делают, они имеют амбиции, они молодцы. Лично я могу только позавидовать им.
Drimochka 109 минут назад О да))) копировать они умеют. Кстати наверно только Титаника и нет копии😂😂😂😂 3ara3a 131 минут назад
Цитата: ЛамповыйКун
давай сказачник драчи на сталина дальшэ.

Сталин велик - мой кумир )) Лаврений Палыч - мудр, но не додавил тупых сосок )) Я им благодарен )) а дрочить - твоя стезя.. Без детей, без умки, без жизненной позиции )) Рагуля обыкновенная ))) Обосранная ))

Цитата: Suum_cuique
SUUM_CUIQUE
Леша ) Ты так много и развернуто здесь писАл)) Я тебя смущаю своим присутствием??? Не обращай внимания )) Столько вопросов без твоих ответов )) аж переживаю))
3ara3a 141 минут назад
Цитата: Hetzer
надо чтобы еще и сцанину со сраниной выводил этот тулуп

Сцанину со сраниной нормально у подобных тебе сохраняет черепная коробка.
ЛамповыйКун 141 минут назад
Цитата: 3ara3a
в болотах с фашистами

давай сказачник драчи на сталина дальшэ.
3ara3a 143 минут назад
Цитата: ЛамповыйКун
ево дактар толька на выхадныя пускае

Меня улыбает , когда мелкие тупые пидарки перешептываются тупизной ))) Продолжаю наблюдение ))
Hetzer 145 минут назад
отлично сохраняет тепло, не пропускает воду, при этом эффективно выводит пот

надо чтобы еще и сцанину со сраниной выводил этот тулуп
Новости от партнеров

ИНТЕРЕСНОЕ:

Загрузка...
Сейчас на сайте
11 пользователей, 904 гостя