РЕКЛАМА

Загрузка...

Gobō - японское блюда ставшее военным преступлением

Говорят, что военнопленным, удерживаемым японцами, дали gobō, который они приняли за корни дерева и интерпретировали это как акт жестокости. Городская легенда гласит, что невинного повара, который приготовил gobō военнопленным, позже судили за его “военное преступление” и приговорили к смерти на основе этого культурного недоразумения.

Gobō - японское блюда ставшее военным преступлением


Эта история объяснена в книге военных преступлений "Hiroku Tokyo Saiban" Ичиро Кииозом. Очевидно, заключенные не могли понять, что такое gobō. Учитывая буквальный перевод этих двух знаков, они подумали, что охранники пытались оскорбить их, сказав им, что это “хвост вола”, когда фактически это были корни. Поэтому, в то время как эта проблема действительно рассматривалась в качестве военного преступления, это было всего лишь недоразумением, а не преступлением.

Gobō - японское блюда ставшее военным преступлением


На первый взгляд это похоже на длинную, грязную ветку. Не особенно привлекательная на вид вещь, и не наталкивает на мысли о еде. Даже если бы Вы голодали в лесу, то Вы, вероятно, начали бы с ягод и листьев, правильно? Однако Вы пропустили бы уникальную сенсацию вкуса!

Приблизительно один метр длиной и два сантиметра толщиной, это - корень овоща, недооцениваемый на Западе и известный как "пища нищего" или "любовные листья". Он очень свежий и вкусный с интересной структурой. Первоначально его использовали в лекарственных целях, т.к. он содержит полезные волокна и просто необходим для здоровья. Вы найдёте его в японских блюдах kinpira и tempura. Угадаете его настоящее название?

Gobō - японское блюда ставшее военным преступлением


Это - корень лопуха большого (gobō), ввезённый в Японию из Китая как лекарственное растение, вероятно, в Период Хеян приблизительно тысячу лет назад. В Период Эдо он стал более популярным, и увеличилось его культивирование. Часто написанный на katakana, первый китайский символ в слове gobō (牛蒡) буквально означает “корову”, хотя он, кажется, не имеет никакого отношения к коровам вообще — раньше в Китае этот символ “корова” просто означал крупное растение. Существовало другое растение, которое было почти идентично, за исключением того, что gobō был больше, таким образом, “корова” в gobō была добавлена, чтобы различать их. Точно так же, как “больший лопух” на любом другом языке отличает его от своих более маленьких собратьев.

Gobō - японское блюда ставшее военным преступлением


Если бы Вы увидели их в японском супермаркете, то Вы скорей всего задались вопросом, продаются ли они для еды или для какой-то другой таинственной цели.

Различные способы его приготовления включают kinpira gobō (обжаренные в масле кусочки лопуха большого и моркови), tataki gobō (лопух большой толкут, затем смешивают с жареными семенами сезама), yawata-maki (небольшие кусочки говядины или угря, обёрнутые вокруг лопуха большого и других овощей), торусы gobō meshi (цыплёнок и рис с лопухом большим) и жаренный во фритюре (tempura).

Это - ингредиент, используемый в нескольких рецептах osechi, традиционной пищи, которую готовят на японский Новый год.

Gobō - японское блюда ставшее военным преступлением


Эти корни длиной в метр кропотливо извлекают из земли, не повреждая, роя глубокую траншею, чтобы вытащить их. Никто не захочет сломанный корень! Само растение немного походит на чертополох. Это - растение, которое прицепилось на шерсть собаки Жоржа де Местраля и вдохновила его создать застёжку на липучке, изменив жизнь астронавтов, аквалангистов, лыжников и владельцев обуви навсегда.

Во Франции лопух находится в списке “овощей, о которых забывают”, да его когда-то ели во Франции, но больше не едят.

С полным ртом хрустящего совершенства я рекомендую gobō всем, кто любит японскую еду, застёжку на липучке или просто всё новое.

Источник
Япония еда
5
2528
16 декабря 2013
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Смотрите также
Что за растение?Что за растение?

Небольшая загадка в картинках с разгадкой под катом!...

Корнеплод из КитаяКорнеплод из Китая

Женьшень в переводе с китайского означает \"корень жизни\". Очень полезное растение, кстати. А славится оно еще и тем, что корни у него бывают самых з...

Замкнутая экосистема в бутылкеЗамкнутая экосистема в бутылке

Вот уже 40 лет в большой бутыли, заткнутой пробкой, живет растение. Без поступления извне воздуха и воды. Этот смелый эксперимент в свое время постави...

В Австралии обнаружены растения, которые питаются крысамиВ Австралии обнаружены растения, которые питаются крысами

На полуострове Кейп-Йорк в Австралии специалисты с университета Джеймса Кука обнаружили редкостный вид растений, которые питаются небольшими крысами....

Загрузка...
Комментарии

Vardisodo
16 декабря 2013 18:58
Перевод шикарный)) Прочитав пару абзацев, я почувствовал, как закипает мой мозг))

Whitenoise81
17 декабря 2013 00:00
Я не понял. А наш лопух съедобен или нет?

warrcan
17 декабря 2013 00:16
Vardisodo,
Это "настаящий рюсский изык"

Flint
17 декабря 2013 04:56
Если бы Вы увидели их в японском супермаркете,
Блять. Мое упущение .согласен

ЛамповыйКун
17 декабря 2013 08:54
до средних веков крестьяне кушали йожикоф, запеченых в глине. потом церкофь обьявила их нечистыми.
итак возродим традицийу поедания йожикоф на каляды lol
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Вторник, 06 Декабря
USD 1.9696
EUR 2.1197
RUB 0.0308
Новости от партнеров

ИНТЕРЕСНОЕ:

Загрузка...