РЕКЛАМА

Загрузка...
Скоро в отпуск, в самолет - и за границу. Как не попасть впросак, ляпнув что-то приличное для русского уха, но неуместное или смешное для иностранца? Какие машины, моющие средства и даже фамилии за границей неблагозвучны, выясняли корреспонденты "Недели".

"Виола" и насилие. Плавленый сыр Viola, который финская компания Valio поставляет в Россию уже 50 лет, вы не найдете под тем же названием где-нибудь в Испании. А все потому, что с испанского "viola" ("вьола") дословно переводится как "насилует". Или даже императив: "насилуй". Да еще такая красивая блондинка на крышечке изображена... Приезжающие в Россию или страны Скандинавии испанцы очень удивляются. Кстати, и само название компании - Valio ("вальо") - для испаноговорящего звучит загадочно: "стоит". С ударением на "о".' />

Kak eto samoye budet po-russki?

Kak eto samoye budet po-russki?Скоро в отпуск, в самолет - и за границу. Как не попасть впросак, ляпнув что-то приличное для русского уха, но неуместное или смешное для иностранца? Какие машины, моющие средства и даже фамилии за границей неблагозвучны, выясняли корреспонденты "Недели".

"Виола" и насилие. Плавленый сыр Viola, который финская компания Valio поставляет в Россию уже 50 лет, вы не найдете под тем же названием где-нибудь в Испании. А все потому, что с испанского "viola" ("вьола") дословно переводится как "насилует". Или даже императив: "насилуй". Да еще такая красивая блондинка на крышечке изображена... Приезжающие в Россию или страны Скандинавии испанцы очень удивляются. Кстати, и само название компании - Valio ("вальо") - для испаноговорящего звучит загадочно: "стоит". С ударением на "о".

"Жигули" и бабники. Когда-то для советских автомобилей "Жигули" пришлось изобретать новое название - "Лада" появилась, когда встал вопрос об экспорте машин в Европу. Дело в том, что "Жигули" очень уж похоже на итальянское "gigolo" ("жиголо"), что означает "бабник", "проходимец".

"Шевроле" не едет. Утверждение "Как вы яхту назовете, так она и поплывет" актуально и для автомобилей. Жертвой собственного имени стали, например, легковушки Chevrolet Nova, чьи продажи с треском провалились в странах Южной Америки. А все оттого, что "no va" по-испански означает "не едет".

Кухня и гадость. Шведская компания Asko уже лет 60 производит стиральные машины, сушильные шкафы и технику для кухни. Но места на испаноязычном рынке ей нет - по-испански "asco" ("аско") - это "мерзость", "гадость". Буква "с" читается как "к".

"Nigaz" и жаргоны. Российский "Газпром" вместе с нигерийской компанией Nigerian National Petroleum Corp. недавно объявили о создании совместного предприятия под названием... Nigaz. Журнал Forbes тут же поглумился над "бренд-ляпом": жаргонное написание слова "ниггеры" ("niggaz") - на "фасаде" крупной корпорации? Впрочем, какой-нибудь "газниг" звучал бы, согласитесь, не лучше.

Непростые фамилии. Трудно россиянину с фамилией Шитов в стране англоязычной - звучит она как "shit off". Так и на Арбате трудно объяснить заморскому гостю, из чего сделано самшитовое яйцо а-ля Фаберже. Учитывая, что "shit", попросту говоря, "дерьмо".

Так и россиянкам с фамилией "Куликова" надо быть осмотрительнее в Финляндии. Здесь это напоминает словосочетание "kullekova", где "kulle" - слово из трех букв, а "kova" - твердый, крепкий. Страшно подумать, какой эпический размах в воображении финнов приобретает "Куликовская битва"... Хотя и для нас тоже невинное финское слово, обозначающее шейный платок, звучит как "huivi" n

Словарик "неприличных" выражений

В арабских странах не подзывайте кошек по-русски: "Кис-кис". Призыв созвучен арабскому глаголу, обозначающему сексуальное действие.

В Португалии и Бразилии воздержитесь от русского слова "король". Произнесенное с московским "аканьем", оно становится похожим на португальское "caralho" ("каральо"), что переводится на русский как слово из трех букв.

В Таиланде адресованное красивому морскому пейзажу "Ну и ну!" может быть расценено как чрезмерное и даже обидное внимание к бюсту проходящей мимо дамы.

В Англии не стоит восклицать по-русски: "Факт!" Окружающие услышат: "Fuck it!"

В Испании не упоминайте сокращенное название команды "Локомотив" - "Локо". По-испански "loco" - "сумасшедший".

Для английского уха странно звучит название "Содбизнесбанк". "Sod" - грубый синоним русского "содомит".

Однофамильцам Алены Апиной: по-фински "apina" - "обезьяна".

А вот финнам, приезжающим в Россию , советуют не восклицать, поскользнувшись на улице: "Huy!". Прохожие не поймут.

В Турции не просите в магазинах кефира: "кефир" по-турецки - "неверный". И не ругайтесь на "бардак" в гостинице: вы рискуете получить пустой стакан - "бардак".

Иранцы посмеются над фразой: "Костя откусил кусочек вкусного абрикоса и бросил косточку в кусты". "Кус" и "кос" в фарси означает сексуальное действие.

Как не удивиться

Не пугайтесь, если в Израиле вас при оплате банковским чеком попросят "выписать дахуя". В переводе с иврита "дахуй" - это всего лишь "чек с отсроченной оплатой". Также не стоит сердиться, если вас спросят: "Ата мудаг?" С иврита это переводится как "Ты обеспокоен?".

В Швеции в разговоре коллег или друзей можно услышать: "Han gick pa fack" - "Он пошел на фак". "Fack" - сокращенная форма от "fackforeningsmote" - "встреча профсоюзных работников".

Если вы знакомы с испанскими ругательствами , не удивляйтесь слову "carajillo", упомянутому в кофейном меню ресторана. Оно созвучно испанскому "carajo" (неприличное слово из трех букв), но представляет не его уменьшительно-ласкательную форму, а "кофе с коньяком".

Некоторые проблемы с носителями русского языка могут возникнуть у пакистанцев с фамилией Дурани, японцев Ебихара, болгар Какаловых.

В чешском не удивляйтесь словам, оканчивающимся на -дло: "ходидло", "возидло", "умывадло". Впрочем, самое запоминающееся из их череды, несомненно, "жрадло" - "корм".

Корень "hui" в финском связан с понятием аферы. "Huijari" - "аферист" или "аферистка", "huiputtaa" - "обмануть", "huipuhunta" - "максимальная цена, ставка", а сама "афера" или "обман" - huijaus. А вот загадочное выражение "hujan hajan" - это всего лишь "вперемешку".
11
1077
12 июля 2009
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Смотрите также
Какое слово в русском языке самое длинное?

В разных источниках можно встретить разные варианты самого длинного слова в русском языке. Например, в Книге рекордов Гиннесса это слово — «превысоком...

Самые длинные названияСамые длинные названия

10 место: Название местечка в Шотландии, которое очень долгое время переходило от одного клана к другому, и в результате унаследовало все их имена. Зв...

Интересные несуществующие слова русского языкаИнтересные несуществующие слова русского языка

Cлово, в котором шесть букв «ы»: некоторые шутят, что это слово «вылысыпыдысты», которое тоже не отражено ни в каких словарях (есть вариант с ещё боль...

Что означает «спаниель»?Что означает «спаниель»?

Никто, наверное, точно не знает, какова история происхождения этой породы собак, но некоторое количество мнений на этот счет все же существует. Кто-то...

Загрузка...
Комментарии

43PT3H0K
12 июля 2009 12:19
Хм. Интересненько)
"выписать да(мужского писюна)". " "Ата мудаг?"

:D

Mc
12 июля 2009 12:20
Мило)

Asitys
12 июля 2009 12:26
Кто помнит рекламу Видал Сасун про шампунь по телику? И ещё слово КУРВА,в Польше это Бл-дь а в Испании так называют поворот дороги,кто не верит прошу смотреть испанско-русский словарь.

strag
12 июля 2009 12:50
хахха lol

Mc
12 июля 2009 13:29
в польше и чехии Склеп это магазин)

Nen
12 июля 2009 14:07
Статия в основном для смеха, в 90% случаев из-за особенностей произношения отдельные слова не будут восприняты никак. О связанной речи вообще говорить не стоит, она будет восприниматься как набор звуков.

Vanlee
12 июля 2009 16:12
Nen,
возможно ты прав. но всякое может случится в жизни ;)

Antonio1
12 июля 2009 16:40
А вот финнам, приезжающим в Россию , советуют не восклицать, поскользнувшись на улице: "Huy!". Прохожие не поймут.

Как раз поймут)))

dzirt
12 июля 2009 23:24
В Англии не стоит восклицать по-русски: "Факт!" Окружающие услышат: "Fuck it!"
скорее это звучит как Fucked

Найт
13 июля 2009 00:29
прикольно иметь книжечку вот с такими вот делами)

DW
3 августа 2009 14:40
Хе-хе)) Позновательно
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Суббота, 03 Декабря
USD 1.9703
EUR 2.1019
RUB 0.0307
Либерман 7 минут назад
Цитата: Mab
Что думают минчане о милиции.

До-о-о... Маб тут плачет, что вокруг ватники, лукашисты, пророссийская пятая колонна и чуть ли не через одного милиция или службисты. А в опросах Белсата все как один респонденты рады белорусскому языку и не доверяют милиции. "О" - объективность.
ЛамповыйКун 18 минут назад
Цитата: Vardisodo
пидорки могут тебя увидеть,

дажэ спрашывать не буду, пачиму тебя эта тема интересует
Mab 55 минут назад
«Белорусская милиция защищает себя и власть»

Что думают минчане о милиции.

Как Шуневич насчитал «всего» 405 милиционеров на 100 тысяч белорусов

Данные, которые озвучил министр, более чем в три раза расходится с цифрой, которую в 2013 году со ссылкой на исследование ООН опубликовали правозащитники — 1442 милиционера на 100 тысяч граждан Беларуси. Другие цифры были и у предшественников Шуневича на высокой должности. Юрий Сиваков (был министром в 1999—2000 годах) говорил о 112 тысяч сотрудников МВД, Владимир Наумов (возглавлял МВД с 2001 по 2009 год) — о 89 тысячах. Это, соответственно, 1178 и 936 милиционеров на 100 тысяч человек.

Цитата: Либерман
А ты всё нудишь и выдумываешь какие-то глупости, почему я должен был увидеть эту реакцию именно на польском телеканале.

Это ты всё нудишь. Я вообще молчу и предоставляю только информацию от независимых СМИ. А тебе всё не нравится.
Либерман 61 минут назад
Цитата: Mab
Зависит. От знакомых ты узнаешь только частное мнение, которое к тому же может быть искажено из-за знакомства.

Балаболка, между "может быть искажено" и "необъективное мнение" - дистанция космическая. Ты предложил посмотреть реакцию людей на белорусский язык в Макдональдс. Я эту реакцию видел сам. И от знакомых, и от незнакомых. А ты всё нудишь и выдумываешь какие-то глупости, почему я должен был увидеть эту реакцию именно на польском телеканале.
И мнение в уличных опросах не то, что "может быть искажено", а по нынешним временам при опросах на острые социальные темы скорее редко когда не искажено. Особенно у недоСМИ, для которых пропаганда важнее объективности.
Цитата: Mab
Реакцию нормальные люди узнают от журналистов которые опрашивают прохожих.

Диванные полипы узнают реакцию людей на что-то только с экрана монитора.
Mab 81 минут назад
Цитата: Либерман
Не зависит. Иначе мнение о том или ином событии и реакцию на них узнавали бы только у незнакомых прохожих, Маб. Просто Маб, ибо этот ник уже и так синоним тупости.

Зависит. От знакомых ты узнаешь только частное мнение, которое к тому же может быть искажено из-за знакомства. Реакцию нормальные люди узнают от журналистов которые опрашивают прохожих.
Например знакомый негомофоб, но при тебе он говорит что гомофоб, чтобы не отличаться от большинства или опасаясь что его посчитают геем.
Либерман 90 минут назад
Цитата: Mab
Зависит. Иначе бы соц. опросы проводили среди знакомых и только, тупой Либер.

Не зависит. Иначе мнение о том или ином событии и реакцию на них узнавали бы только у незнакомых прохожих, Маб. Просто Маб, ибо этот ник уже и так синоним тупости.
dianest 101 минут назад
Цитата: cleryck
:)

:), ага
Сёстры Зайцевы 104 минут назад На 8-й мумия грудолома из "Чужих" :)
Новости от партнеров

ИНТЕРЕСНОЕ:

Загрузка...