РЕКЛАМА

Загрузка...

Microsoft объявила о запуске сервиса для автоматического перевода – Windows Live Translator ( http://translator.live.com/ ). Служба, пока существующая в бета-версии (в связи с чем работает не очень уверенно), позволяет перевести фрагменты текста до 500 символов или в размере веб-страницы. Перевод осуществляется частично силами системы самой Microsoft, частично с помощью программного обеспечения компании Systran.' />

Новый переводчик от Microsoft

Новый переводчик от Microsoft

Microsoft объявила о запуске сервиса для автоматического перевода – Windows Live Translator ( http://translator.live.com/ ). Служба, пока существующая в бета-версии (в связи с чем работает не очень уверенно), позволяет перевести фрагменты текста до 500 символов или в размере веб-страницы. Перевод осуществляется частично силами системы самой Microsoft, частично с помощью программного обеспечения компании Systran.

Кроме английского, система знает также русский, немецкий, голландский, испанский, португальский, итальянский, корейский, японский, арабский, китайский традиционный и китайский упрощенный. Правда, переводит только с или на английский и еще с французского на немецкий и обратно. То есть сделать текст на арабском понятным корейцу не получится. Зато можно установить опцию «Содержимое, связанное с компьютерными технологиями». Также порадовало удобство синхронной прокрутки оригинала текста и его перевода.

В разделе «Справка» Microsoft признает, что качество перевода не столь высоко, как хотелось бы: «В данный момент, чтобы перевести предложение без ошибок, все еще требуется участие человека». Также разработчики поясняют, что результаты некоторых переводов (как правило, это касается текстов о компьютерных технологиях), основываются на имеющихся в базе двуязычных текстах – чем их будет больше, тем лучшим будет качество, и обращают внимание, что Microsoft с удовольствием примет в дар любые переведенные тексты больших объемов, если пользователи захотят ими поделиться.

У Google тоже есть служба автоматического перевода на базе Systran, однако его переводы отличаются от майкрософтских: вероятно, системы используют разные версии ПО.

TelNews решил провести небольшой эксперимент и сравнить переводы нескольких разных систем. В качестве основы мы взяли куплеты из песни «Диалог у телевизора» Владимира Высоцкого и перевели их с русского на английский, а затем обратно – затея не новая, но всегда забавная. И вот что получилось.

Оригинал:

Ого, однако же, гимнасточка.
Ой, что творит, хотя в летах.
У нас в кафе молочном "Ласточка".
Официантка может так.
А у тебя подруги, Зин,
Все вяжут шапочки для зим.
От ихних скучных образин
Дуреешь, Зин.

Как, Вань? А Лилька Федосеева,
Кассирша из ЦПКО
Ты к ней все лез на новоселье...
Она так очень ничего.
А чем ругаться, лучше, Вань,
Поедем в отпуск в Еревань.
Ну, что "Отстань"? Всегда "Отстань".
Обидно, Вань!

Онлайн-переводчик компании «Промт»:

Ого, однако, гимнасточка.
О, это создает, хотя в летах.
В нас в "Ласточке" маслодельни
кафе Официантка может так.
И в Вас подруга, Зин,
Каждый вязал шапочки в течение многих зим.
От их скучного образин
Вы Становившийся глупый, Зин.

Как, Вань? И Lilka Fedoseyev,
Кассир от ЦПКО
Вы ко всему этому поднялись на нагревании дома...
Это так очень что - нибудь
И чем поклясться, лучше, Вань,
мы пойдем, чтобы провести отпуск в Еревань.
Хорошо, что "отстает"? Всегда "Отстаньте".
Это оскорбительно, Вань!

Google Translate:

Ого, однако, gimnastochka.
Ох, что создает, но мальчик.
Мы в молочном кафе "Lastochka"
Официанткой может.
И вы друг, Зин,
Все vyazhut рубашки на зиму.
От объяснить скучно obrazin
Dureesh, Зин.

Как Ван? И Lilka Федосеев,
Кассирша из TSPKO
Купить все это доходит до Вас ...
Она отметила, что очень хорошо
Что ругаться лучше, Ван,
Будет идти в отпуск в Ереван.
Ну, что "Otstan"? Всегда "Otstan".
К сожалению, Ван!

AltaVista Babel Fish Translation:

Oho;; однако, gimnastochka.
Oy, которое создается, хотя в летах.
В нашем молоке "ласточке"
кафа waitress может таким образом.
Но вы имеете друга, Zin, в
сего связываете крышки на зимы.
От obrazin ikhnikh тускловатого в
ы будете тупоумными, Zin.

Как, Фургон'? Но Lil'ka Fedoseev's,
cashier от TSPKO,
котор вы к им совсем взобрались на новом доме...
Настолько очень ничего
а как быть выбраненным, более лучшее, фургон ',
препятствовало нам идет в разрешение в Yerevan '.
Наилучшим образом, то "остает"? Всегда "оставайте".
Оно одиозн, фургон'!

Windows Live Translator.

Oho; однако, [gimnastochka].
Oh, который создается, хотя в летах.
В нашем молоке «ласточка» кафа
Официантка может таким образом.
Но вы имеете друга, [Zin],
Все связывают крышки на зимы
. От [ikhnikh] dull [obrazin]
Вы будете тупоумными, [Zin].

Как, [Van]? Но Fedoseev [Lilka],
Кассир от [TSPKO]
Вы к ему совсем взобрались на новом доме…
Оно настолько очень ничего
Но как быть выбраненным, лучше, [Van],
Препятствуйте нам пойти в разрешение в [Erevan].
Наилучшим образом, то «остает»? Всегда «оставайте».
Оно одиозно, [Van]!

Автор: Анна Петрова
1
1513
11 сентября 2007
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Смотрите также
Microsoft исправила часовой пояс для БеларусиMicrosoft исправила часовой пояс для Беларуси

Корпорация Microsoft учла отказ Беларуси от перевода стрелок часов в очередном обновлении для систем ОС Windows, пишет gim.by.После установки декабрьс...

Собран Windows 7 RC

Широко известный в узких технических кругах ресурс Wzor.net сообщает о том, что в стенах компании Microsoft собрана RC-версия Windows 7. Как и предпол...

Microsoft может выпустить в 2010 году новую операционную систему - Windows  ...Microsoft может выпустить в 2010 году новую операционную систему - Windows ...

В США на ежегодной конференции Microsoft Global Exchange (MGX), посвященной освещению результатов продаж, Microsoft сообщила о том, что на разработку...

Язык приложения

Изучение нового языка является задачей, которая может быть довольно сложной порой, особенно если учесть, что большинство из нас сегодня существуют с б...

Загрузка...
Комментарии

Tugcrereled
16 июня 2011 03:46
Если вы решились utorrent , попробуйте быть подготовленным к приятным
проблемам, начиная от проникнувшего на комп вредоносного кода и заказнчивая
настырным стуком в дверь от полицейского наряда, который хочет забрать
ваш лаптоп и проверить его на наличие взломанных программ.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Суббота, 22 Июля
USD 1.9351
EUR 2.2534
RUB 0.0328
luol 200 минут назад Ужас!!! Jussi 206 минут назад Прокуратор Иудеи,
да? что то не заметил. слабенькие изгибы, с поцентру сделаным бардюром и знаком есть, но даж на фуре, когда вспышку проебешь на 90 км ч проходится на ура. но зато знаешь, что пора притормаживать, поэтому эфектвно относительно, если с головой дружишь
tergo2000 216 минут назад Вид- нимфоманки
Подвид -нимфоманки обыкновенные
Тип- нимфоманки обыкновенные недотрахи)
MegaSchuster 227 минут назад
Цитата: Либерман
Бомбануло? Стыдно всё-таки?

Цитата: Либерман
Влом угадывать, о ком ты.

ну действительно же Шелдон самый натуральный - занудствующий мозгоёб в терминальной стадии
cancer 240 минут назад
Цитата: vitut
Какая же у пороша пропитая отекшая рожа.

А чего у всех страдающих алкоголизмом сложилось мнение что и порох пьющий?
Либерман 243 минут назад
Цитата: MegaSchuster
ой млять на себя посмотри уродец физический и моральный, насеменил всей банане

Бомбануло? Стыдно всё-таки?
Цитата: MegaSchuster
Твой любимый оппонент в тупорылых спорах уже давно спит, а ты только к ночи раскочегариваешься, вам нужно циклы совместить

Влом угадывать, о ком ты.
Mab 246 минут назад
Цитата: Margasan
11.1 - не нарушено. Начат обгон, когда трактор и не думал поворачивать (поворотник).

Для меня нарушено. Регик создал опасность для движения другим учасникам дорожного движения. Как результат ДТП.

Цитата: Margasan
Тут вообще без комментариев.

Что вам без комментариев? Тупые совсем? Или хотите такими казаться?
MegaSchuster 256 минут назад
Цитата: Либерман
Я хотел бы, чтобы люди поменьше демонстрировали искореженное мировоззрение и не так рьяно светили моральным уродством, по аналогии с физическим. Отвратно же.

ой млять на себя посмотри уродец физический и моральный, насеменил всей банане. Твой любимый оппонент в тупорылых спорах уже давно спит, а ты только к ночи раскочегариваешься, вам нужно циклы совместить
Новости от партнеров
Сейчас на сайте
6 пользователей, 1219 гостей