РЕКЛАМА

Белорусские переводчики перевели на родной язык знаменитую трилогию Роналда Руэла Толкиена "Властелин колец", название которой в белорусском варианте звучит "Звяз пярсцёнка". Авторами перевода были Дмитрий Могилевцев и Кристина Курченкова, которые несколько лет назад перевели на белорусский язык еще одну книгу Толкиена "Хоббит".
В процессе перевода его авторы обращались и к специалистам языковедам. "Специалист-языковед из института языковедения "Письмо Исилдура", например, адекватно перевел на старобелорусский язык", - рассказал Дмитрий Могилевцев, передает "Еўрапейскае радыё для Беларусі".
Книга уже поступила в продажу в столичные книжные магазины "Академкнига", "Подписные издания" и к независимым распространителям. Кроме того, в скором времени издание появится на сайте oz.by.' />

"Властелина колец" Толкиена перевели на белорусский язык

2
3864
12 апреля 2008
Смотрите также:
{related-news}
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Комментарии

Ктя Третьяк
29 июля 2009 17:34
нафиг, кто будет это читать!

Tugcrereled
19 июня 2011 14:53
Когда вы решитесь скачать торрент бесплатно на русском языке , постарайтесь быть готовым к различным
испытаниям, начиная от пойманного трояна и заказнчивая
настойчивым стуком в вашу дверь от милицейского наряда, который имеет ордер, чтобы изъять
ваш лаптоп и просканировать его на наличие нелицензионных программных копий.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Воскресенье, 19 Сентября
USD 2.4826
EUR 2.9240
RUB 0.0342
Mab 37 минут назад
Цитата: Mike
Где ещё можно посидеть поглядеть новости и поражать кроме банана. Она мертвая в выходные. Онлайнер в коммерцию пошёл. Инфополе вааще никакое стало.

Я бы не сказал что Банана специализируется на информации. Вся инфа сейчас в телеграмме и на сайтах беларусских медиа за пределами Беларуси.
ЛамповыйКун 73 минут назад
Цитата: kotad
ой, тяжело...
старасць не радасць то радзікуліт то маразм. месца на кладбішчы не забудзь забраніраваць
AndersSP 214 минут назад 20 - эльфочка-эльфочка, сядь мне на лицо=)
17 - вспомнился клип Al Namrood, сейчас найду... Ага, вот и он https://www.youtube.com/watch?v=yYyoNWKYatk
kotad 764 минут назад
Цитата: Sерый17.
Имена эти немецкие, мне незнакомы.

Цитата: Sерый17.
Порнуха какая-то?

Цитата: Sерый17.
Все, старый пёс?

ой, тяжело...
Flint 826 минут назад bigmen,
Да обычная пухлая девка, все фотки редактированные. Плохого ничего не вижу, глупо наверное. Хотя, мож для нее это реальная жизнь
Flint 831 минут назад Хоспати боже, вова размножается))
bigmen 835 минут назад Такое впечатление, что на некоторых фотках её ДЦП ебашит. Liberman 842 минут назад
Цитата: Himley1
А при чем тут Котад

Ты прям даун из анекдота "мама, где море"
И не Котад, а kotad. Зарегестрированный никнейм. Грамотные и умные люди в курсе. А другие варианты -ложь, пиздеж и провокация.
Цитата: Himley1
Ну я же тебя не луплю ссаными тряпками за то что ты после каждого поста обнуляешься

Даже если бы мог, то не за что.
Цитата: Himley1

А какая разница? Или у тебя по паспорту пол мужской, а в комментах ты будешь хвастаться, что у тебя самая кучерявая вагина? Ну комменты ж - хуле!

А ты по паспорту кто? А то ж назову тебя Гимли, а у тебя пукан от возмущения моей безграмотностью бомбанет.
Подъеб про Англию никак не прокомментируешь?
А страну ты в комментах исключительно Беларусь называешь и никак как иначе? Никаких Синеоких или чего подобного? А если найду?
А может, и Луку Александром Григорьевичем, как по паспорту, величаешь?
А ведь и президент с большой буквы по нормативкам пишется.
Ай-ай, как тяжко долбоклюям, не отличающим обиходную речь от официальных документов, жить.
Новости от партнеров
Сейчас на сайте
9 пользователей, 1097 гостей