РЕКЛАМА



За Республикой Беларусь довольно прочно закрепилось репутация единственного на постсоветском пространстве государства (если не учитывать ПМР), где полностью решен национально-языковой вопрос. Действительно, в статье 17 Конституции Республики Беларусь однозначно определено, что государственными языками являются белорусский и русский, а законы о языках и образовании предоставляют гражданам право самим выбирать на каком из двух языков получать образование, заниматься творчеством и общаться.' />

Русский язык становится в Белоруссии изгоем?

Текст с российского сайта, источник указан, стоны по поводу содержания и заголовка отправляйте к первоисточнику!

 Русский язык становится в Белоруссии изгоем?


За Республикой Беларусь довольно прочно закрепилось репутация единственного на постсоветском пространстве государства (если не учитывать ПМР), где полностью решен национально-языковой вопрос. Действительно, в статье 17 Конституции Республики Беларусь однозначно определено, что государственными языками являются белорусский и русский, а законы о языках и образовании предоставляют гражданам право самим выбирать на каком из двух языков получать образование, заниматься творчеством и общаться.

Так что в правовом отношении все выглядит вполне пристойно. А вот на практике отношение к русскому языку со стороны белорусских властей в последнее время начало заметно изменяться и далеко не в лучшую сторону. При этом складывается впечатление, что кое-кому из власть придержащих весьма не нравится существующее в республике государственное двуязычие. Находясь на ответственных государственных постах, они используют свои полномочия для максимально возможного сужения области применения русского языка.

Взять хотя бы Минск. Казалось бы, в столице Республики Беларусь как нигде должны соблюдаться принципы государственного двуязычия. Однако, оказавшись в Минске, гость столицы Белоруссии никогда не догадается, что в этой стране государственный статус имеют два языка. В белорусской столице названия улиц, остановок общественного транспорта, вывеска на здании Мингорисполкома (правительства города) выполнены исключительно на белорусском языке. В наземном общественном транспорте и в метро все объявления делаются по-белорусски. Если на построенных ранее станциях минской подземки их названия предстают на двух языках, то на станциях, введенных в действие в последние годы, присутствует исключительно «мова». Даже на железнодорожном вокзале Минска все надписи (за крайне редким исключением) сделаны по-белорусски. И это невзирая на то, что минчане в жизни говорят по-русски. В результате складывается впечатление, что минчане и городские власти живут в параллельных мирах.

Конечно, дело не в том, что жителям Минска не понятны белорусскоязычные вывески и указатели. Во-первых, белорусский в обязательном порядке учат в школе, а во-вторых, как показал еще в начале XX века выдающийся ученый-славист академик Евфимий Карский в своем фундаментальном труде «Белорусы», белорусская мова является наречием, т.е. разновидностью русского языка. Поэтому речь идет не о понимании надписей.

Вопрос заключается в том, что определенные круги в высшем эшелоне власти Республики Беларусь с упорством, достойным иного применения, или из-за собственного невежества (можно не сомневаться, что трудов Карского они в руках не держали), а может и по иным, более серьезным причинам (к примеру, русофобия), пытаются противопоставить, а точнее столкнуть белорусский и русский языки.

А как можно еще расценивать действия некоторых представителей официоза, направленные на всемерное снижение значимости русского языка для Белоруссии и непрекращающиеся попытки выставить его в качестве чуждого белорусскому народу и навязанного извне заимствования?

Именно таковой выглядит реакция топонимической комиссии при Совете министров РБ на разумное предложение ряда местных властей использовать в наименованиях населенных пунктов и географических объектов на территории республики белорусские и русские названия. Недавно упомянутая комиссия распространила через государственные СМИ заявление, в котором не только отвергла соответствующие Конституции Республики Беларусь, да и просто здравому смыслу предложения представителей местной власти, но и заявила о чуждости русского языка для белорусов (?!).

«По мнению членов топонимической комиссии, подход, на котором зачастую настаивают местные власти, а именно вернуть возможность узаконивания способа передачи географических названий путем прямого перевода, вызывает разночтения в названиях населенных пунктов, улиц. Например, Чыгуначная - Железнодорожная, Кастрычніцкая - Октябрьская и т.д., что затрудняет их учет и регистрацию в различных реестрах, при создании картографической продукции, в работе паспортно-визовых служб, связи и СМИ. Кроме того, подобное двуязычие противоречит двум основным принципам международной топонимики – узнаваемости и обратимости. Поэтому целесообразно давать наименования на каком-либо одном языке».

И далее: «Государственный язык – политическая категория, национальный язык – категория историческая, относящаяся к титульной нации, не заимствованная, а созданная непосредственно коренным населением, связанная с историей, культурой, традициями, обычаями и фольклором народа. Национальным языком в Беларуси является белорусский язык, поэтому приоритет при выборе наименования географических объектов принадлежит именно ему».

Затем государственное информационное агентство БелТА, распространившее это заявление, пояснило, что «правила и способы передачи наименований географических объектов с белорусского языка на русский, с русского языка на белорусский, а также с белорусского и русского языков на другие языки определяются Государственным комитетом по имуществу».

Следует отдать должное белорусским властям местного уровня, которые учитывают реалии, общественное мнение и пожелания граждан. Белоруссия является важной транзитной территорией, через которую следуют большие транспортные потоки из Российской Федерации в страны Европейского союза и обратно. Республика Беларусь входит в Союзное государство и Единое экономическое пространство, образует общее геополитическое и экономическое пространство с Россией. Не следует забывать, что в Договоре о создании Союзного государства в первых строках преамбулы сказано, что оно создается, «руководствуясь волей народов России и Белоруссии к единению и опираясь на общность их исторических судеб, заботясь о жизненных интересах своих граждан». Поэтому любому вменяемому человеку очевидно, что в Республике Беларусь с учетом государственного двуязычия географические и дорожные указатели должны быть написаны на русском и белорусском языках.

Однако идеологическими верхами в РБ похоже движут совсем иные категории из примитивного разряда «абы не москаль». При этом их антирусские языковые новшества становятся все более изощренными и циничными.

В 2014 году в Республике Беларусь должен состояться чемпионат мира по хоккею. В связи с чем минские власти заявили, что транспортные указатели в городе будут содержать надписи по-белорусски и по-английски. О русском языке, как водится в последнее время, «позабыли». Начали с метро. В подземке появились надписи латинскими буквами, но граждане с удивлением обнаружили, что названия станций минского метро сделаны не по-английски, что было бы логично и естественно, поскольку этот язык имеет статус международного. Скорее эти странные надписи выполнены на польский манер, с использованием букв польского алфавита.

Понятно, что такие языковые новшества не остались без внимания общественности и журналистов. Когда же последние поинтересовались у метрополитеновского начальства, чтобы это значило, то получили довольно бесцеремонный ответ, что «ничего меняться не будет». Отсюда следует, что «польские» названия минских станций метро – это не чьё-то ошибочное действие, а сознательно проводимый курс на «польщинизацию» Белоруссии. Для чего годится любой «подходящий» повод. Хотя для подобных языковых выкрутасов крупные международные спортивные состязания, на наш взгляд, явно не подходят. Ведь приедут-то на них не только поляки, а спортсмены и болельщики из самых различных государств мира и в первую очередь из России.

Республиканское руководство не устает напоминать, что Белоруссия является одним из членов-основателей Организации Объединенных наций. Поэтому стоит напомнить, что официальными языками ООН являются английский, арабский, испанский, китайский и русский. В этой связи поражает неграмотность и политическая бесцеремонность «самого близкого союзника России».

Даже если история с надписями в метро просто недосмотр и головотяпство (как любит выражаться президент РБ Александр Лукашенко) минских органов управления, то это никак не снимает ответственность с более высокопоставленных лиц, которые должны заботиться не о том, чтобы постоянно по делу и без дела выставлять напоказ свой пресловутый суверенитет (на который собственно никто и не собирается посягать), а об элементарном уважении к русскоговорящим гостям республики и собственным гражданам.
13
3972
24 января 2013
Смотрите также:
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Комментарии

rasta_glory
24 января 2013 14:58
da bullcrap?

Etienne
24 января 2013 15:28
Цитата: siargy
нет такой страны Белоруссия

да. есть бсср.

ЛЕТУЧАЯ
24 января 2013 15:30
ахаха-ахаха-ахахахаха sarcasti sarcasti sarcasti я сейчас лопну от смеха
В подземке появились надписи латинскими буквами, но граждане с удивлением обнаружили, что названия станций минского метро сделаны не по-английски, что было бы логично и естественно, поскольку этот язык имеет статус международного. Скорее эти странные надписи выполнены на польский манер, с использованием букв польского алфавита.
и буквально пару абзацами выше доказывали обратное ссылаясь на основные принципы международной топонимики.
Вспоминается печальное лицо Жени из BadComedian, когда он делал обзор на фильм Москва 2017 и этот его постоянный вопрос: "Что за е.. бред!?"
конечно, надписи должны бать на 2х языках, раз уж у нас 2 государственных, но... Да, ладно, бедных русских ущемляют, ай-я-яй! «польщинизация». Русские так ненавидят поляков, что даже тут видят подвох?

yur6000
24 января 2013 15:59
Вечная проблема нашей страны: польщинизация и русификация. Дать бы им всем люлей и отправить домой!

KripeLex
24 января 2013 17:26
лично меня рубят эти надписи на ху*поймичъём языке да еще и в транслитерации.

der kaiser
24 января 2013 19:04
gradus,
+1

kazz2
24 января 2013 20:36
Что за слово такое диковинное - "польщинизация", нам, филологам, неведомое?

Badplayer
24 января 2013 21:56
Цитата: 26-128
Беларусский язык, это единственный правильный язык Руси. А когда Александр Рыгоравич станет ампиратарам всея Руси, то он станет государственным языком империи.

biggrin sarcasti

buuuzz
24 января 2013 22:07
kazz2, ого! Миссис Казз объявилась! Где пропадали?

User311
24 января 2013 22:25
Русский язык становится в Белоруссии изгоем?

ахах, че за бред?

DarkWolf112
24 января 2013 22:30
Да Здравствует Император Бацька , и нияк инакш)))))

qavas
25 января 2013 10:11
1.Скорее эти странные надписи выполнены на польский манер, с использованием букв польского алфавита.
с головой не в порядке?какой польский?скорее латинский шрифт бел мовы похож на латышский или литовский но точно не на польский.
2.я против русского языка и культуры в беларуси.надо сделать как латвии-госэкзамен на знание языка даже чтоб на работу устроится.и все заговорят
3.диалект-это региональные отличия языка,диалкт понятен носителям классического варианта.я не знаю ни одного москаля который понимал бел язык с первого раза.что письменный что устный.

qavas
25 января 2013 10:46
siargy,
нет например швабский диалект немецкого образовался исторически в баварии
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Понедельник, 20 Марта
USD 2.8708
EUR 3.0640
RUB 0.0373
det 14 минут назад benions, и правая тоже французская - она полностью круглая, без направляющих по бокам. Вообще из нее еще должна земля торчать, как из вилки, но это не беда - обычные вилки имеют отверстия на месте "земли".

Позавчера в Бельгии проездом купили в ИКЕЕ тройник и не смогли его в нормальную немецкую розетку запихать, потому что у него вилка полностью круглая и в боковые направляющие упирается. Можно и напильничком поработать, но тогда заземления не будет, а так тут не принято :-D Если только маломощные приборы тыкать
ЛамповыйКун 54 минут назад
Цитата: fynjifvjkjltw
босые и с голой сракой,модники ёпт

напісаў фунфрык сідзячы ў будке з дзіркай ў палу
ЛамповыйКун 62 минут назад
Цитата: Liberman
Шизик - уничижительное обзывательство, характеризующее неадекватность субъекта.

а лубрыкакашкай нада радзіца па гараскопу
AndersSP 76 минут назад ГовноПлюшкинЪ fynjifvjkjltw 148 минут назад Madboy
Ну а хули, ктож его посадит (осудит), он же памятник (гхегемон)!
MegaSchuster 152 минут назад не проститутка, а "я бы я на сво поехал, но мне на дачу надо, да и по возрасту я не подхожу" AntoNeo 187 минут назад Красавчик.А ещё говорят,что рабочему человеку руками на хлеб невозможно заработать. AntoNeo 189 минут назад Слышал,что в Голливуде кокаин в зад вдувают потому что носом не могут вдувать.
Новости от партнеров
Сейчас на сайте
32 пользователя, 936 гостей