Никогда мы не будем братьями
PS: В строке "нас каты́ на колени ставили" не путать с котами! Кат - устаревшее значение палач. Правильное ударение, разумеется, ка́ты, но в стихотворениях слегка можно и поменять ради стихотворного размера.
Вторая версия, не менее пронзительная:
На самом деле, посылы друг другу стихотворений через YouTube гораздо лучше, чем палки, камни и танки.


